1. Have difficulty (in) doing something
表示“做某事有困难”,介词 in 可省略:
例:She has difficulty (in) understand
时间:2025-10-19  |  阅读:290
语言是一座桥梁,连接着不同文化的灵魂。当我们试图将"克服困难"注入英文的肌理时,会发现这个动作本身就像在两种文化的褶皱间穿行,既要保持原意的完整,又要在新的语言土壤里生根发芽。
直译的骨骼
在字面
时间:2025-11-02  |  阅读:234
当语言成为高墙,朋友是翻越的阶梯
在跨文化交流日益频繁的今天,语言障碍常像一堵无形的墙,阻挡着信息的流动与情感的共鸣。而朋友,恰恰是那个手持"翻译钥匙"的同行者,他们不仅能将陌生的词汇转化为熟悉的语
时间:2025-10-18  |  阅读:131
当"馫龘飝鱻灥麤靐飍"这串形若天书的汉字遇见英语世界时,如同远古图腾与现代符号的碰撞。这家以生僻字命名的企业,用"Fragrant Dragon Fly Fresh Spring Coarse Thu
时间:2025-10-18  |  阅读:190
The English translation for "翻译软件" is "translation software" or "translation app". Common examples i
时间:2025-11-02  |  阅读:207
想象英文单词是一位喜欢变装的魔术师,它总爱在名词形态中藏起谜题的钥匙。想要解开这些谜团,需要的不只是记忆,更是一套破解词形变化的密码本。
后缀的魔法
许多英文名词通过添加后缀变形。比如,动词"co
时间:2025-10-18  |  阅读:156
2012年,广东江门一条不起眼的小巷里,一家名为“皇茶”的奶茶店悄然诞生。谁也没想到,这个后来更名为“喜茶”(HEYTEA)的品牌,竟以一杯芝士奶盖茶掀起全球茶饮革命。它的英文名“HEYTEA”,既保
时间:2025-10-18  |  阅读:164
在中国传统文化中,生肖属相承载着独特的人文内涵。当我们需要用英语表达"属牛"时,正确的翻译是"Born in the Year of the Ox"。这个表述既保留了生肖文化的精髓,又符合英语世界的表
时间:2025-10-31  |  阅读:178
生肖中的“牛”在英语中通常翻译为 "Ox",这是最标准且广泛接受的译法,尤其在十二生肖的正式语境中(如“牛年”译为 "Year of the Ox")。
但根据具体语境,也可能用到其他词汇:
1.
时间:2025-10-23  |  阅读:197
美式发音:
音标:/ɡɪft/
中文谐音:近似“吉夫特”(注意:尾音是轻短的/t/,不要发成“特”的重音)。
英式发音:
音标:/ɡɪft/
发音要点:与美式发音接近,但元音/ɪ/更短促,尾
时间:2025-10-19  |  阅读:142
关于我们
知妳网是一个专注于知识成长与生活品质的温暖社区,致力于提供情感共鸣、实用资讯与贴心服务。在这里,妳可以找到相关的知识、专业的建议,以及提升自我的优质内容。无论是职场困惑、情感心事,还是时尚美妆、健康生活,知妳网都能精准匹配妳的需求,陪伴妳的每一步成长。因为懂妳,所以更贴心——知妳网,做妳最知心的伙伴!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com

Copyright © 2022 知妳网 Inc. 保留所有权利。 Powered by

页面耗时0.0643秒, 内存占用1.72 MB, 访问数据库11次