contrast衣服标签

 2025-09-14  阅读 19  评论 0

摘要:关于服装标签的对比,通常涉及不同国家/地区的标签规范、语言翻译、材质说明、洗涤标识等内容。以下是常见标签信息的对比解析:
1. 语言对照(中英文标签示例)
| 中文标签 | 英文

关于服装标签的对比,通常涉及不同国家/地区的标签规范、语言翻译、材质说明、洗涤标识等内容。以下是常见标签信息的对比解析:

contrast衣服标签

1. 语言对照(中英文标签示例)

| 中文标签 | 英文标签 | 说明 |

||||

| 成分: 棉 80%,聚酯纤维 20% | Composition: 80% Cotton, 20% Polyester | 材质成分需明确标注百分比 |

| 产地: 中国 | Made in China | 原产地标识,不同国家要求不同 |

| 尺码: L(170/88A) | Size: L (对应国际尺码) | 亚洲码与欧美码可能有差异 |

| 洗涤说明: 不可漂白 | Care Instructions: Do not bleach | 洗涤符号需符合国际标准 |

2. 洗涤标识对比

| 中国/ISO 符号 | 欧美符号 | 含义 |

|-|||

| 30℃ | ️ 86℉ (30℃) | 水温标识(摄氏vs华氏) |

| 手洗 | ️ Hand Wash Only | 手洗要求 |

| 不可熨烫 | Do not iron | 部分国家用文字补充说明 |

| ☀️ 阴凉处晾干 | Dry in Shade | 避免阳光直射 |

3. 材质标注差异

  • 中国/欧盟:需标注所有成分及百分比(如“棉 100%”)。
  • 美国:允许标注“纯棉”(100% Cotton)或混合材质(如“60% Cotton, 40% Polyester”)。
  • 日本:可能使用片假名标注材质(如「ポリエステル」=聚酯纤维)。
  • 4. 环保认证标识对比

    | 标识 | 地区 | 含义 |

    ||||

    | OEKO-TEX Standard 100 | 国际通用 | 纺织品无有害物质认证 |

    | 中国环境标志(十环) | 中国 | 符合中国环保标准 |

    | GOTS(全球有机纺织品) | 欧盟/国际 | 有机纤维含量≥70% |

    5. 注意事项

  • 尺码差异:亚洲码(如S/M/L)通常比欧美码小一码。
  • 护理建议:某些国家要求标注干洗店联系方式(如韩国)。
  • 强制性标识:欧盟需标注“RN/CA号码”(企业注册号),中国需标注安全类别(如“GB 18401 A类”)。
  • 如果需要更具体的对比(如某两国标签差异),可以进一步补充说明哦!

    版权声明: 知妳网保留所有权利,部分内容为网络收集,如有侵权,请联系QQ793061840删除,添加请注明来意。

    原文链接:https://www.6g9.cn/bkkp/dd0cbAz5QVlBRAg.html

    发表评论:

    关于我们
    知妳网是一个专注于知识成长与生活品质的温暖社区,致力于提供情感共鸣、实用资讯与贴心服务。在这里,妳可以找到相关的知识、专业的建议,以及提升自我的优质内容。无论是职场困惑、情感心事,还是时尚美妆、健康生活,知妳网都能精准匹配妳的需求,陪伴妳的每一步成长。因为懂妳,所以更贴心——知妳网,做妳最知心的伙伴!
    联系方式
    电话:
    地址:广东省中山市
    Email:admin@qq.com

    Copyright © 2022 知妳网 Inc. 保留所有权利。 Powered by

    页面耗时0.0363秒, 内存占用1.7 MB, 访问数据库19次