“(滕子京)嘱托我写一篇文章来记述这件事。”
这句话是《岳阳楼记》的开篇。北宋庆历年间,滕子京重修岳阳楼后,委托好友范仲淹为楼作记。范仲淹借此文抒发了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。翻译时可根据上下文补充主语“滕子京”,使语义更完整。
1. “属”的读音和含义:需注意此处为通假字,读 zhǔ,意为“嘱托”。
2. 省略主语:文言文常省略主语,翻译时需根据上下文补全(滕子京)。
3. “之”的指代:指代前文提到的重修岳阳楼一事。
例:若在完整段落中,可译为:
“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡……乃重修岳阳楼,属予作文以记之。”
→ “庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守……(他)重修岳阳楼,嘱托我写一篇文章来记述这件事。”
版权声明: 知妳网保留所有权利,部分内容为网络收集,如有侵权,请联系QQ793061840删除,添加请注明来意。
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态