(适用于游戏场景,调侃对方技术差)
2. "You're a total rookie."
(强调对方是缺乏经验的新手)
3. "You're" />
知妳网 知妳网-知妳所想,懂妳所需

知妳网

知妳网知你所想为你解忧最懂你的网站

你就是一个弟弟英文怎么说

1. "You're such a noob!"

你就是一个弟弟英文怎么说

(适用于游戏场景,调侃对方技术差)

2. "You're a total rookie."

(强调对方是缺乏经验的新手)

3. "You're still wet behind the ears."

(俚语,字面意思"耳朵后面还没干",比喻乳臭未干)

4. "You're acting like a little brother."

(直译但保留比喻,需配合语气)

5. "You're so lame!"

(通用表达,表示"弱爆了")

使用建议:

  • 游戏/网络场景优先用 "noob" 或 "rookie"
  • 日常口语可用 "wet behind the ears"
  • 注意语气轻重,避免过度冒犯
  • 例句:

    "Stop being such a noob, even my little brother plays better than you!"