生活中遇到问题时,我们常常需要描述自己"在某方面有困难"。英文中,最直接的表达是"have difficulty (in) doing something"或" />
生活中遇到问题时,我们常常需要描述自己"在某方面有困难"。英文中,最直接的表达是"have difficulty (in) doing something"或"struggle with something"。例如,"学数学有困难"可以说成"have difficulty in learning math"或"struggle with math"。这两种表达适用于日常对话和书面场景,但具体用法还需结合语境调整。
have difficulty"是核心短语,后接动词-ing形式或名词。例如,"他在沟通上有困难"可译为"He has difficulty (in) communicating",介词"in"可省略。若困难对象是名词(如学科、任务),则用"have difficulty with + 名词",比如"She has difficulty with deadlines"(她难以按时完成任务)。需注意:difficulty作不可数名词时无需加冠词,但若强调"某种具体的困难",可加"a",如"a difficulty in understanding accents"(理解口音的困难)。
相比"have difficulty","struggle with"更能体现持续努力却未成功的状态。例如,"我学英语多年仍感到吃力"可译为"I’ve struggled with English for years"。此短语还适用于描述心理或情感挑战,比如"struggle with anxiety"(与焦虑抗争)。若想强调动作本身,可用"struggle to do something",如"He struggled to finish the marathon"(他艰难完成马拉松)。这种表达带有画面感,适合讲故事或分享经历。
在学术写作或商务场景中,可使用更正式的表达,如"encounter difficulties in"或"face challenges with"。例如,"项目遇到技术难题"可写为"The project encountered technical difficulties"。"find it challenging to..."(发现...很有挑战性)也是一种委婉说法,适合提出需求而不显消极,比如"I find it challenging to meet the requirements"(我难以达到要求)。
许多学习者会混淆动词形式或介词搭配。例如,错误表达"have difficulty to speak"(正确应为"have difficulty speaking")。另一个误区是过度使用"difficulty"的单数形式,如将"difficulties"(复数)用于描述多个困难,比如"financial difficulties"(财务困境)。"struggle"后不可直接加名词,必须搭配介词,如"struggle in math"是错误,正确应为"struggle with math"。
丰富表达方式能让语言更灵活。例如:
1. "have trouble doing something"(口语常用):"I have trouble waking up early"(我早起困难)。
2. "find it hard to..."(强调主观感受):"They found it hard to adapt"(他们难以适应)。
3. "be not good at..."(委婉自嘲):"I’m not good at public speaking"(我不擅长公开演讲)。
这些结构可替换使用,避免重复,同时适应不同语境的情感色彩。
无论是日常交流还是正式写作,"在...方面有困难"的英文表达都需兼顾准确性和场景适配性。基础结构"have difficulty"和"struggle with"是通用选择,而正式场合可使用"encounter difficulties"或"face challenges"。掌握常见错误规避方法,并灵活运用扩展表达,能让语言更自然流畅。记住:语言的本质是传递真实感受,选择最贴近心境的表达,才能让他人真正理解你的困境。
版权声明: 知妳网保留所有权利,部分内容为网络收集,如有侵权,请联系QQ793061840删除,添加请注明来意。
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态