【译文" />

谢道韫咏雪文言文翻译

 2025-08-31  阅读 93  评论 0

摘要:【原文】
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:"白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:"撒盐空中差可拟。"兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
【译文

【原文】

谢道韫咏雪文言文翻译

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:"白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:"撒盐空中差可拟。"兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

【译文】

谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈的人讲解诗文。不久雪下得急了,谢安高兴地问:"这纷纷扬扬的白雪像什么呢?"侄子谢朗说:"跟把盐撒在空中差不多可以相比。"侄女谢道韫说:"不如比作柳絮乘着风漫天飞舞。"谢安大笑表示赞许。这位侄女就是谢安长兄谢无奕的女儿,后来成了左将军王凝之的妻子。

【赏析】

1. 谢道韫以"柳絮因风起"的比喻,既描绘了雪的轻盈姿态,又暗含春天将至的意境,被后世赞为"咏絮才

2. 谢朗的"撒盐空中"虽形象但欠美感,两者对比凸显谢道韫的文学造诣

3. 故事出自南朝刘义庆《世说新语·言语》,生动展现魏晋名士的清谈雅趣

谢道韫由此成为中国文学史上女性才情的象征,"咏絮才"也成为才女的代称。这个典故不仅展现了古代文人的诗意审美,更打破了"女子无才便是德"的性别偏见。

版权声明: 知妳网保留所有权利,部分内容为网络收集,如有侵权,请联系QQ793061840删除,添加请注明来意。

原文链接:https://www.6g9.cn/qwsh/dd39aAD5VVFFVAw.html

发表评论:

管理员

  • 内容66367
  • 积分0
  • 金币0
关于我们
知妳网是一个专注于知识成长与生活品质的温暖社区,致力于提供情感共鸣、实用资讯与贴心服务。在这里,妳可以找到相关的知识、专业的建议,以及提升自我的优质内容。无论是职场困惑、情感心事,还是时尚美妆、健康生活,知妳网都能精准匹配妳的需求,陪伴妳的每一步成长。因为懂妳,所以更贴心——知妳网,做妳最知心的伙伴!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com

Copyright © 2022 知妳网 Inc. 保留所有权利。 Powered by

页面耗时0.0328秒, 内存占用1.7 MB, 访问数据库19次