(" />
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:"白雪纷纷何所似?"兄子胡儿曰:"撒盐空中差可拟。"兄女曰:"未若柳絮因风起。"公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
(选自刘义庆《世说新语·言语》)
谢安在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,和子侄辈谈论诗文。不一会儿雪下得急了,谢安兴致勃勃地问道:"这纷纷扬扬的白雪像什么呢?"他哥哥的长子谢朗说:"差不多像把盐撒在空中。"他哥哥的女儿谢道韫说:"不如比作柳絮被风吹得漫天飞舞。"谢安高兴得大笑起来。谢道韫就是谢安长兄谢无奕的女儿,后来成了左将军王凝之的妻子。
1. 谢太傅:谢安,东晋政治家,"淝水之战"指挥者之一。
2. 内集:家庭聚会。
3. 文义:诗文义理。
4. 俄而:不久,一会儿。
5. 差可拟:大体可以相比("差":大致)。
6. 未若:不如,不及。
7. 因风:乘风("因":凭借)。
8. 无奕女:谢道韫,东晋著名才女,"咏絮之才"典故出处。
1. 对比手法:谢朗的"撒盐"比喻侧重形态,谢道韫的"柳絮"则兼顾形态与轻盈美感,体现才思高下。
2. 语言特色:简洁生动,仅71字便勾勒出人物性格(谢朗直率,谢道韫灵秀)。
3. 文化意象:后世以"咏絮之才"赞女子文采,成为经典文学符号。
学习提示:建议结合《世说新语》的志人小说特点,体会魏晋名士的生活情趣和语言艺术。可通过分角色朗读感受对话中的机智与趣味。
版权声明: 知妳网保留所有权利,部分内容为网络收集,如有侵权,请联系QQ793061840删除,添加请注明来意。
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态
