2. "Read and translate simultaneously" (强调同步性)
3. "Do sight t" />

边读边翻译用英语怎么说

 2025-05-28  阅读 1  评论 0

摘要:1. "Translate while reading" (最直接翻译)
2. "Read and translate simultaneously" (强调同步性)
3. "Do sight t

1. "Translate while reading" (最直接翻译)

边读边翻译用英语怎么说

2. "Read and translate simultaneously" (强调同步性)

3. "Do sight translation" (专业术语,指即看即译)

4. "Interpret/translate on sight" (口译专业用语)

常见使用场景:

  • 学生常用:"I need to translate while reading this French novel."
  • 翻译场景:"Sight translation is a key skill for interpreters."
  • 技术场景:"This e-reader allows real-time translation while reading."
  • 注意:"simultaneous translation" 通常指同声传译(听译),若特指阅读翻译时,建议用前三种表达更准确。

    版权声明: 知妳网保留所有权利,部分内容为网络收集,如有侵权,请联系QQ793061840删除,添加请注明来意。

    原文链接:https://www.6g9.cn/qwsh/ddfe7AD5QW1BTBQ.html

    发表评论:

    关于我们
    知妳网是一个专注于知识成长与生活品质的温暖社区,致力于提供情感共鸣、实用资讯与贴心服务。在这里,妳可以找到相关的知识、专业的建议,以及提升自我的优质内容。无论是职场困惑、情感心事,还是时尚美妆、健康生活,知妳网都能精准匹配妳的需求,陪伴妳的每一步成长。因为懂妳,所以更贴心——知妳网,做妳最知心的伙伴!
    联系方式
    电话:
    地址:广东省中山市
    Email:admin@qq.com

    Copyright © 2022 知妳网 Inc. 保留所有权利。 Powered by

    页面耗时0.1096秒, 内存占用1.69 MB, 访问数据库19次