现代汉语翻译:
常常有猿猴在高处拉长声音啼叫,叫声连续不断,显得凄凉" />
这句话出自北魏地理学家郦道元的《水经注·江水》,是描述三峡秋景的名句。原文的正确标点应为:"常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响。
常常有猿猴在高处拉长声音啼叫,叫声连续不断,显得凄凉怪异,在空旷的山谷中回荡传响。
Often, apes high in the mountains emit prolonged howls, one after another in a mournfully eerie succession, their echoes reverberating through the empty valleys.
1. 文学意境:通过猿鸣的凄厉与山谷回声的绵长,营造出三峡秋季萧瑟寂寥的氛围,为后文"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳"的哀婉情感作铺垫。
2. 字词解析:
此句以声衬寂,用猿鸣的"凄异"反衬出三峡秋季的空旷苍凉,短短15字实现了视觉(高猿)与听觉(长啸)的多维空间构建,堪称山水文学的典范。
版权声明: 知妳网保留所有权利,部分内容为网络收集,如有侵权,请联系QQ793061840删除,添加请注明来意。
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态