Give someone a hand"就像冬日里递来的热可可,字面是"给某人一只手",实际传递着最质朴的善意。当同事被工作压得喘不过气,你轻声说"Let me give you a hand",键盘上的重担瞬间减轻;当邻居搬家遇到难题,主动提出"Need a hand?",纸箱堆成的小山也变得可爱。这个短语自带温度,能融化陌生人之间的坚冰,让困境中的灵魂触摸到人性的柔软。
Get through"是穿越暴风雨的指南针,指引着坚持的方向。它藏着这样的智慧:困境不是用来战胜的,而是需要穿越的隧道。当留学生熬过论文季说"I finally got through it",镜片后的黑眼圈都在发光;当创业者熬过资金寒冬感叹"We got through the crisis",办公室的白板上还留着激辩的痕迹。这个短语教会我们,真正的成长往往发生在咬牙前行的过程中。
Back on one's feet"是最励志的复活咒语,描绘着重新站稳的身姿。它像康复训练中的物理治疗师,耐心等待你重获力量。失业半年的朋友宣布"I'm back on my feet",简历上的空白期变成了勋章;大病初愈的老人慢慢行走,子女欣慰地说"She's getting back on her feet"。这个短语告诉我们,跌倒本身并不可怕,重要的是积蓄重新起跳的力量。
这些英语短语不仅是语言符号,更是全人类共通的生命智慧。它们像三把钥匙:Give someone a hand打开互助之门,Get through穿过至暗时刻,Back on one's feet重启人生旅程。掌握这些表达,我们既能在异国他乡传递温暖,也能在自我对话中汲取力量。毕竟,人生这场马拉松,我们都需要学会搀扶、坚持和重生。
版权声明: 知妳网保留所有权利,部分内容为网络收集,如有侵权,请联系QQ793061840删除,添加请注明来意。
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态