1. 字面直译(适用于亲属关系):
You are a younger brother.
2. 网络用语(表达调侃/轻视):
3. 俚语表达(美式英语):
You're such a noob." (新手嘲讽)
You're a *all fry." (无足轻重的人)
4. 语境强化版:
Don't be such a little brother about it." (做事不成熟)
建议根据具体场景选择:
中文网络用语中"弟弟"的深层含义:表面上指年龄/辈分低,实际暗含"能力不足/经验欠缺/需要被照顾"的意味,翻译时建议优先传达这层隐含语义而非字面意思。
版权声明: 知妳网保留所有权利,部分内容为网络收集,如有侵权,请联系QQ793061840删除,添加请注明来意。
工作时间:8:00-18:00
客服电话
电子邮件
admin@qq.com
扫码二维码
获取最新动态