学习英语时遇到困难是很正常的,关键在于找到适合自己的方法并保持耐心。以下是一些实用建议,希望能帮助你更有效地学习:
1. 明确具体困难
先分析自己卡在哪里:是词汇量不足?语法混乱?听力听不懂?还是
时间:2025-09-14  |  阅读:70
1. Have difficulty (in) doing something
例句:
I have difficulty understanding advanced physics.
(我在
时间:2025-09-13  |  阅读:64
1. Have difficulty (in) doing something / with something
(介词 `in` 可省略,后接动名词或名词)
例句:
She has diffi
时间:2025-09-14  |  阅读:72
1. 通用场景
have difficulties in certain aspects
例句:Students may have difficulties in certain aspects
时间:2025-09-14  |  阅读:66
英语短语就像一群调皮的朋友,总爱用“字面陷阱”逗你玩。明明每个单词都认识,拼在一起却成了另一个意思——比如“break a leg”可不是要你摔断腿,而是祝你“演出成功”!这类短语常让学习者抓狂,但别
时间:2025-09-14  |  阅读:68
1. 通用场景
have difficulties in certain aspects
例句:Students may have difficulties in certain aspects
时间:2025-09-14  |  阅读:40
1. Have difficulty (in) doing something
例句:
I have difficulty understanding advanced physics.
(我在
时间:2025-09-11  |  阅读:55
当我们将中文的"在方面有困难的英文翻译"转化为地道英文时,这个看似简单的句式常常让翻译者陷入困惑。就像一位迷路的旅人站在十字路口,"在...方面"的结构总是指向多个可能的翻译方向,稍有不慎就会偏离原意
时间:2025-09-06  |  阅读:47
1. 地理位置与历史背景
国际枢纽:位于珠江口东侧,背靠中国内地,面向东南亚,是连接亚太地区与全球的桥梁。
历史交融:历经百年殖民历史(1842-1997),形成中西文化交融的底色;1997年回归
时间:2025-09-13  |  阅读:43
当我们将中文的"在方面有困难的英文翻译"转化为地道英文时,这个看似简单的句式常常让翻译者陷入困惑。就像一位迷路的旅人站在十字路口,"在...方面"的结构总是指向多个可能的翻译方向,稍有不慎就会偏离原意
时间:2025-09-14  |  阅读:48
关于我们
知妳网是一个专注于知识成长与生活品质的温暖社区,致力于提供情感共鸣、实用资讯与贴心服务。在这里,妳可以找到相关的知识、专业的建议,以及提升自我的优质内容。无论是职场困惑、情感心事,还是时尚美妆、健康生活,知妳网都能精准匹配妳的需求,陪伴妳的每一步成长。因为懂妳,所以更贴心——知妳网,做妳最知心的伙伴!
联系方式
电话:
地址:广东省中山市
Email:admin@qq.com

Copyright © 2022 知妳网 Inc. 保留所有权利。 Powered by

页面耗时0.0813秒, 内存占用1.72 MB, 访问数据库11次