战:作战
则:就,那么
从:跟随
现代汉语翻译:
(您对百姓尽责)这是忠" />

忠之属也可以一战战则请从翻译句子

 2025-09-13  阅读 20  评论 0

摘要:逐词解释:
忠:尽忠职守(此处指庄公对百姓尽责)
属:类,一类事情
可以:可以凭借(不同于现代汉语的"可以")
战:作战
则:就,那么
从:跟随
现代汉语翻译:
(您对百姓尽责)这是忠

逐词解释:

忠之属也可以一战战则请从翻译句子

  • 忠:尽忠职守(此处指庄公对百姓尽责)
  • 属:类,一类事情
  • 可以:可以凭借(不同于现代汉语的"可以")
  • 战:作战
  • 则:就,那么
  • 从:跟随
  • 现代汉语翻译:

    (您对百姓尽责)这是忠信的表现,可以凭借这个条件打一仗了。如果交战,请允许我跟随您同去。

    英文翻译:

    (Your duty to the people) shows loyalty and integrity. With this you may wage the battle. When we fight, I ask to accompany you.

    背景解析:

    这是曹刿在长勺之战前对鲁庄公说的话。当庄公表示自己重视司法公正("小大之狱,虽不能察,必以情")时,曹刿认为这属于统治者对民众尽责的表现("忠之属也"),这种政治基础才是战争胜利的根本保障。后文"战则请从"展现了曹刿主动请缨的担当精神。

    句式特点:

    1. 判断句式:"...也"(这是...的表现)

    2. 省略结构:"可以(之)一战"(凭借这个作战)

    3. 条件关系:"战则..."(如果作战,那么...)

    该句体现了《左传》中"民为神主"的思想,强调统治者取信于民是战争胜利的先决条件,具有深刻的政治智慧。

    版权声明: 知妳网保留所有权利,部分内容为网络收集,如有侵权,请联系QQ793061840删除,添加请注明来意。

    原文链接:https://www.6g9.cn/qwsh/dd90bAD5SV1BRAQ.html

    发表评论:

    管理员

    • 内容66367
    • 积分0
    • 金币0
    关于我们
    知妳网是一个专注于知识成长与生活品质的温暖社区,致力于提供情感共鸣、实用资讯与贴心服务。在这里,妳可以找到相关的知识、专业的建议,以及提升自我的优质内容。无论是职场困惑、情感心事,还是时尚美妆、健康生活,知妳网都能精准匹配妳的需求,陪伴妳的每一步成长。因为懂妳,所以更贴心——知妳网,做妳最知心的伙伴!
    联系方式
    电话:
    地址:广东省中山市
    Email:admin@qq.com

    Copyright © 2022 知妳网 Inc. 保留所有权利。 Powered by

    页面耗时0.0515秒, 内存占用1.7 MB, 访问数据库19次